Friday, June 15, 2012

En Kindle droem ?

En av tingene jeg fant ut om min Kindle touch her om dagen var at man faktisk kunne merke av avsnitt og faa dette oversatt.  Dette var noe av det min bror og jeg snakket om en kveld vi satt og smaapratet.  Han har et Kobo lesebrett mens jeg som kjent har Kindle touch.  Jeg venter jo i spenning paa den neste med innebygget lys, ellers blir det for mange dingser aa ta med seg.  En ting som er bra med Kindle’n min, den kan bruke samme laderen som gaar til baade telefonen og kameraet mitt, saa igjen litt mindre dingser aa dra med seg.

Kindlelys Selv on det finnes noen bra loesninger paa dette allerede vil jeg heller ha innebygget lys.  Men tilbake til oversetting.  Tenk om den dagen kommer naar du kan kjoepe en engelsk bok via Amazon, sende den til brettet ditt og klikke hvilket spraak du vil lese den paa?  En droem, teknologisk umulig, neppe.

New features


There are a few new features on the Kindle Touch – it is possible, for instance, to translate a section into other languages should you wish, and to search Wikipedia for details about specific places or characters – it’s a neat way to jog your memory or learn a bit more about places you are unfamiliar with.

Saa,

Jeg tror dette kommer til aa komme innen et par aar, det vil jo vaere en droem for forfattere, som slepper alt tullet med rettigheter i de forskjellige land og kun trenger aa selge boekene sine.

JaJa, vi venter i spenning paa den neste store nyheten om lesebrett, siste om Kindle med lys er at den blir sluppet i July, gleder meg :-)

No comments:

Post a Comment

Lectinect

Krimklubben

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

You like